Svatopluk Čech - Na širokých polích Лирицс транслатион то енглисх
English
Translation Upon the rolling fields
Upon the rolling fields,
Upon the distant fields,
Today, what beauty lies!
The stalks in massed array,
As high as human head,
A spreading forest rise.
They rustle by the paths
As heavy grain weighs down
The shining waves of corn
Then as they bow in wind
Among the stalks, like stars,
A flash of blue is born.
In glittering brocade
Each shining meadow gleams,
In summer glory dressed
All smiling in its joy
To feel its loveliness
By sunny lips caressed.
Then like a frightened gasp,
Abruptly through the plain
A rippling shudder ran
As if the fields grew pale
And turned in sudden fear
The clustering roofs to scan.
From there a light had flashed,
The glint of scythes that pierced
The dim-lit morning haze
The scythes on shoulders borne
Of men that paced along
Towards the trodden ways.
Powerful, sunburnt men
Whose thick and hardened arms
The veins stood out upon
And through the home-spun shirt
Each weather-beaten chest
Like burnished copper shone.
They came, with pouch on hip,
And laid their scythes to ground
Beside that waving sea
Then on the handle set
Their hardened palms and stood
A moment, silently.
Still, thoughtfully they gazed
Where, sweeping through the plains,
That golden forest lay
Across the broad expanse
Exulting in its pride
On this, its final day.
commented
Још текстова песама из овог уметника:
Svatopluk ČechСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
20.11.2024
Tiho
Click to see the original lyrics (English)
Frajlicu imam neku na pameti mi je
Izgleda bajno, nema sumlje.
Ona je najbolja devojka što sam im'o ikada
Pošto je otišla osećam se loše k'o nikada
Pst, tišina,
Kanda sam čuo da ime moje doziva.
Pst, tišina
I sad je volem isto, iako mi je srce slomila.
Pst, tišina,
Kanda sam čuo da ime moje doziva
Pst, tišina,
Neću sad optuživati ljubav a mi je njena potrebna.
(Ljubav, ljubav)
Rano izjutra je dobijadu
(Ljubav, ljubav)
Noćom kasno im je darivadu
(Ljubav, ljubav)
Daklem, oću je, treba mi
(Ljubav, ljubav)
Uf, moram je imati
K'o pesak živi ljubav je njezina
Samo jedared ruka me njezina taknula
mozak mi sjebala i suviše sam zaglibio
da bi mog'o jesti i da bi spavao
Slušaj
Pst, tišina,
Kanda sam čuo da ime moje doziva.
Pst, tišina,
I sad je volem isto, iako mi je srce slomila.
Pst, tišina
Kanda sam čuo da ime moje doziva.
Pst, tišina
Neću sad optuživati a ljubav mi je njena potrebna.
(Ljubav, ljubav)
Rano izjutra je dobijadu
(Ljubav, ljubav)
Noćom kasno im je darivadu
(Ljubav, ljubav)
Daklem, oću je, treba mi
(Ljubav, ljubav)
Uf, moram je imati
20.11.2024
Frajla iz Tokija
Click to see the original lyrics (English)
Leti u sunce izlazeće,
Lica, svakom se smeše
Da, ona je tradicija nova potpuno
U srcu mom sam osetio
Moja Sosa iz Tokija
Progled'o sam pored nje
Sosa moja iz Tokija
Baš dobra prema meni je
O njoj divanim k'o o kraljici
U ističnjačkom snu plešući
Da se osetim tera me
K'o reka što odnosi me
Al' kod kuće sam i ja, jednostavno ne pripadam...
Tol'ko daleko odnaše voljene baštice
Ona je to što pokreće dušu golubice
Kol'ko je tamna bila noć moja uskoro ću saznati
Kad budemo sami u njezinom gradu svetlosti
Dižući se iz sumornosti neonske
Šljašteći poput šašave mesečine
Da, pali me poput vatre
Diže me
20.11.2024
My One And Only Love
The very thought of you makes my heart sing
Like an April breeze on the wings of spring
And you appear in all your splendor
My one and only love
The shadows fall and spread their mystic charms
In the hush of night while you're in my arms
I feel your lips, so warm and tender
My one and only love
The touch of your hand is like heaven
A heaven that I've never known
The blush on your cheek whenever I speak
Tells me that you are my own
You fill my eager heart with such desire
Every kiss you give sets my soul on fire
I give myself in sweet surrender
My one and only love
My one and only love
20.11.2024
U-Fig
Click to see the original lyrics (English)
Istopi se u suncu, istopi se u suncu
Ko hoće sa mnom poći da se istopi u suncu?
Skrij se u nebu, skrij se u nebu
Ko hoće sa mnom poći da se skrije u nebu?
Ti i ja trebamo izaći napolje i da ih
tučemo tučemo tučemo tučemo
Sve te neuke seljake koji vihore zastavama će'
pojedemo pojedemo pojedemo pojedemo
Pridruži se pokretu, pridruži se pokretu
Ko hoće sa mnom poći i pridružiti se pokretu?
Skrij se u nebu, skrij se u nebu
Ko hoće sa mnom poći da se skrije u nebu?
Ti i ja trebamo izaći napolje i da ih
tučemo tučemo tučemo tučemo
Sve te neuke seljake koji vihore zastavama će'
pojedemo pojedemo pojedemo pojedemo
Ti i ja trebamo izaći napolje i da ih
tučemo tučemo tučemo tučemo
Sve te neuke seljake koji vihore zastavama će'
pojedemo pojedemo pojedemo pojedemo
Shvati da si slep
I da nemamo više vremena, pokazaće tvom umu
Istopi se u suncu, istopi se u suncu
Ko hoće sa mnom poći da se istopi u suncu?
Skrij se u nebu, skrij se u nebu
Ko hoće sa mnom poći da se skrije u nebu?
Ti i ja trebamo izaći napolje i da ih
tučemo tučemo tučemo tučemo
Sve te neuke seljake koji vihore zastavama će'
pojedemo pojedemo pojedemo pojedemo
Ti i ja trebamo izaći napolje i da ih
tučemo tučemo tučemo tučemo
Sve te neuke seljake koji vihore zastavama će'
pojedemo pojedemo pojedemo pojedemo
pojedemo pojedemo pojedemo pojedemo
Pokazaće tvom umu da ga imaš